russian language  ukrainian language  english language  
Help People News Groups
 
В пакеті "Професіонал" є ВСЕ необхідне для дистанційного навчання! Підключайте пакет "Професіонал" - розширте можливості свого сайту!
Інформатика 10 клас / Урок 30. Використання електронних словників та програм-перекладачів.

Урок 30. Використання електронних словників та програм-перекладачів.

електронні словники, перекладачі

Тема: Використання електронних словників та програм-перекладачів.

Мета:

          Навчальна. Ознайомитися з електронними словниками та перекладачами.
          Розвиваюча. Розвивати кругозір та інформатичну компетентність учнів.
          Виховна. Виховувати стараніість та уважність.
Тип уроку: Комбінований.

План:


1. Актуалізація опорних знань.
2. Використання електроннихсловників та програм-перекладачів.
3. Завдання до уроку.
4. Домашнє завдання.


Хід уроку:

1. Актуалізація опорних знань.

  1. Які програми називаються демонстраційними?
  2. Які програми називаються програмами-контролю?
  3. Що таке консультаційні системи?

2. Використання електронних словників та програм-перекладачів.


3. Завдання до уроку.

 

1. Використовуючи пошукові системи, знайти назви найбільш популярних програм-перекладачів.

2. Переглянувши опис програм, з'ясувати, в яких з них реалізована можливість перекладу з української та на українську мову.

3. Здійснити пошук у мережі Інтернет онлайн-перекладачів.

4. У текстовому редакторі  автобіографію перекласти її на російську та англійську мови з використанням знайденого онлайн-перекладача та електронною поштою надіслати іі вчителю.

5. Знайти та переглянути форум перекладачів.

6. Знайти інтерактивні курси (з німецької та іспанської мови) та переглянути опис до них.
 

4. Домашнє завдання.